Примеры употребления "виноват" в русском с переводом "винен"

<>
У сильного всегда бессильный виноват: У сильного безсилий винен завжди:
Может никто и не виноват? Можливо ніхто і не винен?
Во всем виноват Адам Смит У всьому винен Адам Сміт
"Во всем виноват сценарист", реж. "У всьому винен сценарист", реж.
А скажите, кто в этом виноват? А скажіть, хто в цьому винен?
Драма "Несчастная" имеет подзаголовок "Кто виноват?". Драма "Безталанна" має підзаголовок "Хто винен?".
Кто виноват в развращении английской аристократии? Хто винен у розбещенні англійської аристократії?
Камни в почках - виноват обмен веществ Камені в нирках - винен обмін речовин
Завершать "Бродягу", как и "Кто виноват?" Завершувати "Бурлаку", як і "Хто винен?"
Кто виноват в смерти Акакия Акакиевича? Хто винен у смерті Акакія Акакійовича?
Аллергия: кто виноват и что делать? Алергія: хто винен і що робити?
Я ль виноват, что я поэт Я ль винен, що я поет
Кто виноват в трагедии Жульена Сореля? Хто винен у трагедії Жульєна Сореля?
Коррупция на уровне закона: кто виноват? Корупція на рівні закону: хто винен?
Кто виноват в ситуации, которая сложилась? Хто винен в ситуації, яка склалася?
Дескать, сама виновата или сам виноват... Мовляв, сама винна чи сам винен...
Кто виноват в этом военном преступлении? Хто винен у цьому військовому злочині?
Кто виноват в этом, я не знаю. Хто у тому винен, я не знаю...
Домой Новости Кто виноват и что делать? Домой Загальна Хто винен і що робити?
Спрашивать, кто виноват, поздно, да и ни к чему. Запитувати, хто винен, пізно, та й не має сенсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!