Примеры употребления "виновата" в русском

<>
Что во всем виновата я? Що у всьому винна я?
"А в действиях Гитлера виновата Австрия?" "А в діях Гітлера винна Австрія?"
Дескать, сама виновата или сам виноват... Мовляв, сама винна чи сам винен...
А виновата ль я, что поминутно А винна ль я, що щохвилини
В эволюции рук виноваты ноги В еволюції рук винні ноги
У сильного всегда бессильный виноват: У сильного безсилий винен завжди:
Кто виноват в подобном развитии событий? Хто відповідатиме за такий розвиток подій?
Португалец виноват в неуплате налогов. Португалець винний у несплаті податків.
Сочинение по роману Герцена "Кто виноват?" Твір по романі Герцена "Хто винуватий?"
а может, "небольшие преобразования" виноваты? а може, "невеликі перетворення" винні?
Может никто и не виноват? Можливо ніхто і не винен?
В бедности виноваты сами бедные. У бідності винні самі бідні.
Во всем виноват Адам Смит У всьому винен Адам Сміт
И в этом виноваты птицы. І в цьому винні птахи.
"Во всем виноват сценарист", реж. "У всьому винен сценарист", реж.
Н.И.Жарких - Свиньи не виноваты М.І.Жарких - Свині не винні
А скажите, кто в этом виноват? А скажіть, хто в цьому винен?
Наверное, мы сами в этом виноваты. Напевно, ми самі в цьому винні.
Драма "Несчастная" имеет подзаголовок "Кто виноват?". Драма "Безталанна" має підзаголовок "Хто винен?".
Развитие наркомании США - почему виноваты врачи Розвиток наркоманії США - чому винні лікарі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!