Примеры употребления "виделось" в русском

<>
Будущее виделось в розовых тонах... Майбутнє бачилося в рожевих тонах...
Всё мне видится Павловск холмистый... Все мені бачиться Павловська горбистий...
Он жаждет видеться с тобой, Він жадає бачитися з тобою,
Кой-где чуть видятся кусты. Кой-де трохи бачаться кущі.
Мне виделась Москва, что муравейник; Мені бачилася Москва, що мурашник;
Другие милые мне виделись черты, Інші милі мені бачилися риси,
3.2 Когда вы часто видитесь 3.2 Коли ви часто бачитеся
Однако, более вероятным видится иной сценарий. Однак, більш імовірним вбачається інший сценарій.
В дикорастущей флоре видится громадное разнообразие видов. У дикоростучої флори зустрічається велика різноманітність видів.
Видятся грязевые вулканы, карстовые плоскогорья. Зустрічаються грязьові вулкани та карстові плоскогір'я.
Кредитный комплекс - каким он видится сегодня Кредитний комплекс - яким він бачиться сьогодні
Эллен продолжает видеться с Марком. Елен продовжує бачитися з Марком.
События недавнего времени видятся совсем иначе... Події недавнього часу бачаться зовсім інакше...
С отцом Генриетта больше не виделась [1]. З батьком Генрієтта більше не бачилася [1].
С отцом дети больше не виделись. З батьком діти більше не бачилися.
Я слушаю, и мне видится метель. Я слухаю, і мені бачиться хуртовина.
Но взамен этого - чаще видеться, общаться; Але замість цього - частіше бачитися, спілкуватися;
Даже рисунки видятся, если закрыть глаза. Навіть малюнки бачаться, якщо закрити очі.
Пояснение: Введение такого определения видится неоднозначным. Примітка: Введення такого визначення бачиться неоднозначним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!