Примеры употребления "виделись" в русском

<>
Другие милые мне виделись черты, Інші милі мені бачилися риси,
С отцом дети больше не виделись. З батьком діти більше не бачилися.
Всё мне видится Павловск холмистый... Все мені бачиться Павловська горбистий...
Он жаждет видеться с тобой, Він жадає бачитися з тобою,
Кой-где чуть видятся кусты. Кой-де трохи бачаться кущі.
Мне виделась Москва, что муравейник; Мені бачилася Москва, що мурашник;
Будущее виделось в розовых тонах... Майбутнє бачилося в рожевих тонах...
3.2 Когда вы часто видитесь 3.2 Коли ви часто бачитеся
Однако, более вероятным видится иной сценарий. Однак, більш імовірним вбачається інший сценарій.
В дикорастущей флоре видится громадное разнообразие видов. У дикоростучої флори зустрічається велика різноманітність видів.
Видятся грязевые вулканы, карстовые плоскогорья. Зустрічаються грязьові вулкани та карстові плоскогір'я.
Кредитный комплекс - каким он видится сегодня Кредитний комплекс - яким він бачиться сьогодні
Эллен продолжает видеться с Марком. Елен продовжує бачитися з Марком.
События недавнего времени видятся совсем иначе... Події недавнього часу бачаться зовсім інакше...
С отцом Генриетта больше не виделась [1]. З батьком Генрієтта більше не бачилася [1].
Я слушаю, и мне видится метель. Я слухаю, і мені бачиться хуртовина.
Но взамен этого - чаще видеться, общаться; Але замість цього - частіше бачитися, спілкуватися;
Даже рисунки видятся, если закрыть глаза. Навіть малюнки бачаться, якщо закрити очі.
Пояснение: Введение такого определения видится неоднозначным. Примітка: Введення такого визначення бачиться неоднозначним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!