Примеры употребления "взятку" в русском

<>
Получив взятку, шеф полиции выпускает его. Отримавши хабар, шеф поліції випускає його.
Взятки могут перекрывать законные нормы. Хабарі можуть перекривати законні норми.
пункт "в": с вымогательством взятки. Пункт "в": з вимаганням хабара.
НА взятках погорели 5 пограничников. На хабарах погоріли 5 прикордонників.
Как отличить подарок от взятки? Як відрізнити подарунок від хабаря?
Цветы никогда не считались взяткой! Квіти ніколи не вважалися хабарем!
Их подозревают в получении взяток и откатов. Вони підозрюються у отриманні хабарів і вимаганні.
Ранее чиновники "Укроборонпрома" погорели на взятке. Раніше чиновники "Укроборонпрому" погоріли на хабарі.
Их поймали во время получения взятки. Його затримали під час отримання хабара.
Главный черкасский полицейский попался на взятке. Головний черкаський поліцейський попався на хабарі.
Генпрокуратура подозревает его в провоцировании взятки. Генпрокуратура підозрює його у провокуванні хабара.
Ранее чиновника Генпрокуратуры задержали на взятке. Раніше чиновника Генпрокуратури затримали на хабарі.
плохие жилищные условия - при даче взятки; погані житлові умови - при дачі хабара;
Напомним, полковника Генштаба поймали на взятке. Нагадаємо, полковника Генштабу спіймали на хабарі.
По информации другого источника, размер взятки составлял 240 тысяч рублей. Інше джерело розповіло, що сума хабара склала 240 тис. рублів.
Подкуп и взятки стали выгодным бизнесом. Підкуп та хабарі стали вигідним бізнесом.
Гримасы адвокатуры: взятки и слив клиентов Гримаси адвокатури: хабарі і слив клієнтів
Бюрократические системы особенно податливы на взятки. Бюрократичні системи особливо податливі на хабарі.
Задержанный сегодня на взятке вр.и.о. Затриманий сьогодні на хабарі т.в.о.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!