Примеры употребления "взятию" в русском

<>
Они готовились к взятию власти. Вони готувалися до взяття влади.
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
Гаргалидис отличился при взятии города. Гаргалідіс відзначився при взятті міста.
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
Атака конницы "", Взятие Киевского арсенала. Атака кінноти "", Здобуття Київського арсеналу.
Был убит при взятии Константинополя турками. Загинув під час захоплення Константинополя турками.
Взятие на проходе не запрещено. Взяття на проході не заборонене.
Принял участие во взятии Парижа. Бере участь у взятті Парижа.
взятия англичанами Руана (1419), Парижа (1420); узяття англійцями Руана (1419), Парижа (1420);
Взятие крепости Кодак на Днепре. Здобуття фортеці Кодак на Дніпрі.
Взятие крепости-тюрьмы Бастилии состоялось Взяття фортеці-тюрми Бастилії відбулося
Тогда Ямгурчи настоял на взятии Казани. Тоді Ямгурчи наполіг на взятті Казані.
28 августа турецкая армия праздновали взятие Каменца. 28 серпня турецька армія святкувала узяття Кам'янця.
Василием III в честь взятия Смоленска. Василієм III на честь здобуття Смоленська.
Взятие материала на цитологическое исследование Взяття матеріалу на цитологічне дослідження
При взятии пешки противника на проходе. При взятті пішака противника на проході.
Всего рассматривалось около 15 проектов медали "За взятие Вены". Усього було представлено 15 проектів медалі "За узяття Відня".
"Пришельцы 3: Взятие Бастилии" - реж. "Прибульці 3: Взяття Бастилії" (фр.
Отличился при взятии Люнебурга и Касселя. Відзначився при взятті Люнебурга і Касселя.
Взятие Дедякова в 1278 году. Взяття Дедякова в 1278 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!