Примеры употребления "взрывала" в русском

<>
"Девушка, которая взрывала воздушные замки" (швед. "Дівчина, яка підривала повітряні замки" (швед.
Некоторые взрывают ядерные устройства, отрицая это; Деякі підривають ядерні пристрої, заперечуючи це;
Поэтому он взрывает верфь с доками. Тому він підриває верф з доками.
- используйте ловушки, взрывайте бомбы, станьте ниндзей! - використовувати пастки, висаджуйте бомби, станьте ніндзьою!
Отступая, противник дополнительно взрывал сооружения. Відступаючи, противник додатково підривав споруди.
Бункеры взрывали, или заливали бетоном. Бункери підривали, або заливали бетоном.
Взрывать рациональнее, когда самолет набрал высоту. Підривати раціональніше, коли літак набрав висоту.
Взрывая к небу черный прах, Підриваючи до неба чорний порох,
Агенты ловят маньяка и взрывают его. Агенти ловлять маніяка і підривають його.
Той ночью два фермера взрывают дамбу. Тієї ночі двоє фермерів підривають дамбу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!