Примеры употребления "взаимоотношений" в русском с переводом "стосунки"

<>
воссоздании дипломатических и консульских взаимоотношений. Відновлювалися дипломатичні і консульські стосунки.
Взаимоотношения короля и Эдгара испортились. Стосунки короля й Едгара зіпсувались.
Какие взаимоотношения у Вас с родителями? Які стосунки у тебе з батьками?
Какие у вас взаимоотношения с родителями? Які у тебе стосунки з батьками?
* выстраивать конструктивные взаимоотношения с другими людьми; • розвивати конструктивні стосунки з іншими людьми;
Взаимоотношения с соседними народа-ми и государствами. Стосунки з сусідніми племенами та державами.
коммуникативные способности (умение входить в контакт, налаживать взаимоотношения); комунікативні здібності (уміння знаходити контакт, налагоджувати стосунки тощо);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!