Примеры употребления "вернувшийся" в русском с переводом "повернуться"

<>
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
По завершению службы, юноши вернутся домой. По завершенню служби, хлопці повернуться додому.
Вернутся на каждый клочок украинской земли ". Повернуться на кожен клаптик української землі ".
Легендарные сербские автомобили вернутся в Россию Легендарні сербські автомобілі повернуться в Росію
Пусть они вернутся из отпуска исчерпан. Нехай вони повернуться з відпустки вичерпаний.
Украинские паралимпийцы вернутся домой 20 марта. Українські паралімпійці повернуться додому 20 березня.
Когда состав смоется, все проблемы вернутся. Коли склад змиється, всі проблеми повернуться.
Спортсмены вернутся в Украину из Ханты-Мансийска. Спортсмени повернуться до України з Ханти-Мансійська.
Ili iam revenos. - Они когда-то вернутся. Ili iam revenos. - Вони колись повернуться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!