Примеры употребления "верить" в русском с переводом "вірять"

<>
80% украинцев верят в инопланетян. 80% українців вірять в інопланетян.
Аналитики верят в команду Гвардиолы. Аналітики вірять в команду Гвардіоли.
Люди не верят в искренность. Люди не вірять у щирість.
Букмекеры не верят в "Шахтер" Букмекери не вірять у "Шахтар"
Победители не верят в случайность. Переможці не вірять у випадковість.
Однако горожане этим обещаниям не верят. Однак мешканці цим обіцянкам не вірять.
В искренность властей верят 12% россиян. У щирість влади вірять 12% росіян.
Они не верят в его невменяемость. Вони не вірять в його неосудність.
Правительство и руководство Германии верят Монти. Уряд та керівництво Німеччини вірять Монті.
Почему люди верят в теории заговоров. Чому люди вірять в теорії змов.
Всего в магию верят 36 процентов респондентов. Всього в магію вірять 36 відсотків респондентів.
При этом не верят 87,9% днепрян. При цьому не вірять 87,9% дніпрян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!