Примеры употребления "везет" в русском с переводом "щастить"

<>
Похоже, грузовикам сегодня не везет. Схоже, вантажівкам сьогодні не щастить.
М / ф "День, когда везет". М / ф "День, коли щастить".
(Robert Downey Jr) сейчас везет. (Robert Downey Jr) нині щастить.
"Мне везет на хороших людей. "Мені щастить на хороших людей"
Поклонникам Стивена Кинга исключительно везет! Шанувальникам Стівена Кінга виключно щастить!
Но везёт, как известно, сильным. Однак, як відомо, щастить сильнішим.
Ему не очень везёт с женщинами. Йому не дуже щастить з жінками.
Знаешь, почему тебе не везет с работой? Знаєш, чому тобі не щастить із роботою?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!