Примеры употребления "ведя" в русском с переводом "ведучою"

<>
Ведущей вечера была Галина Чеботарева. Ведучою вечора була Галина Чеботарьова.
Сначала работала ведущей спортивных новостей "Проспорт". Спочатку працювала ведучою спортивних новин "Проспорт".
Была ведущей музыкального канала "BIZ-TV". Стала ведучою музичного каналу "BizTV".
Являюсь автором и ведущей социально-медицинских телепроектов. Є автором та ведучою соціально-медичних телепроектів.
Осенью 2014 была ведущей программы "Блокбастер" (рус. Восени 2014 була ведучою програми "Блокбастери" (рос.
В августе 2016 стала ведущей проекта "Студія. У серпні 2016 - стала ведучою "Студія.
Работает ведущей на рок-радиостанции OUI FM. Працює ведучою на рок-радіостанції OUI FM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!