Примеры употребления "бюрократических" в русском

<>
Здесь нет того множества бюрократических проволочек. Тут не буде довгої бюрократичної тяганини.
Меньше пакетных бюрократических структур и амбиций. Менше пакетних бюрократичних структур і амбіцій.
Воплощаем жизненные планы без бюрократических проволочек Втілюємо життєві плани без бюрократичної тяганини
Доунс Э. Жизненный цикл бюрократических структур. Доунс Е. Життєвий цикл бюрократичних структур.
Это значит - 28 бюрократических учреждений ", - сказал Табачник. Це значить, 28 бюрократичних установ ", - сказав Табачник.
Бюрократическая теория организации М.Вебера. Бюрократична теорія організації М.Вебера.
Особым видом организации являються бюрократические организации. Особливим видом організацій є бюрократичні організації.
Избавиться бюрократической информации крайне трудно. Позбутися бюрократичної інформації вкрай важко.
Исторически первым сложился бюрократический тип. Історично першим сформувався бюрократичний тип.
Это не была бюрократическая ошибка. Це не було бюрократичною помилкою.
Складывание бюрократического аппарата имело два направления: Складання бюрократичного апарата мало два напрямки:
Следствие было заторможено бюрократическими проволочками. Слідство було затьмарено бюрократичними перешкодами.
Это по сути дела бюрократическое лидерство. Це по суті справи бюрократичне лідерство.
"Основная наша беда - бюрократическая волокита. "Основна наша біда - бюрократична тяганина.
Всё упирается в многочисленные бюрократические препоны. Зокрема, через численні бюрократичні перепони.
Названные структуры - тип бюрократической организации управления. Названі структури - тип бюрократичної організації управління.
Рассекречивание информации - это долгий бюрократический процесс. Розсекречення інформації - це довгий бюрократичний процес.
Такой лидер стоит над бюрократической администрацией. Такий лідер стоїть над бюрократичною адміністрацією.
Нарастал сопротивление партийного бюрократического аппарата реформам. Наростав опір партійного бюрократичного апарату реформам.
Создание централизованной бюрократической системы управления. Склалась централізована бюрократична система управління.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!