Примеры употребления "бурной" в русском

<>
Но там, где Мельпомены бурной Але там, де Мельпомени бурхливої
Восход его шумящей, бурной жизни. Схід його шумливою, бурхливого життя.
Паттайя живет бурной ночной жизнью. Паттайя живе бурхливим нічним життям.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Город был свидетелем бурной истории. Місто було свідком бурхливої історії.
Эта неделя оказалась бурной на рынке электроэнергии. Цей тиждень виявився бурхливим для ринку електроенергії.
отношением Лескова к бурной перестройки города? ставленням Лєскова до бурхливої розбудови міста?
Украина богата событиями бурной тысячелетней истории. Україна багата подіями бурхливої тисячолітньої історії.
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями. Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами.
Течение заболевания бурное, быстро прогрессирующее. Перебіг захворювання бурхливий, швидко прогресуюче.
Это вызвало бурную реакцию жителей. Це викликало бурхливу реакцію людей.
Их бурная совместная жизнь стала легендой.. Їх бурхливе спільне життя стала легендою.
Начало века: эпоха бурных преобразований Початок століття: доба бурхливих перетворень
Но Богосудов пережил период бурного развития. Але Богосудов пережив період бурхливого розвитку.
Их роман был бурным и быстротечным. Роман їх був бурхливим та швидкоплинним.
Такая бурная, с накалом эмоций сессия... Така бурхлива, з напруженням емоцій сесія...
Детство Дмитрия прошло среди бурного украинского приволья. Юність Дмитра проходила серед буйного українського привілля.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!