Примеры употребления "будут заниматься" в русском

<>
Производством будут заниматься компании Focus Features и Carnival Films. Виробництвом картини займуться студії Focus Features і Carnival Films.
Здесь будут заниматься курсанты военно-спортивного клуба "Викинг". У ньому займатимуться вихованці спортивного клубу "Вікінг".
Чем будут заниматься директораты министерств? Чим будуть займатись директорати міністерств?
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
Благодаря отцу Тайсон начал заниматься боксом. Завдяки батькові Тайсон почав займатися боксом.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
В школьные годы начал заниматься пантомимой. В шкільні роки почав займатися пантомімою.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
"Мы не планируем заниматься сланцевым газом. "Ми не плануємо займатися сланцевим газом.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Начинал заниматься футболом в Ковеле. Починав займатися футболом у Ковелі.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Поэтому сегодня я продолжаю заниматься спортом. Тому сьогодні я продовжую займатися спортом.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Предпринимательством может заниматься глава фермерского хозяйства. Підприємництвом може займатися глава фермерського господарства.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!