Примеры употребления "бросать" в русском

<>
Можно ли бросать курить постепенно? Чи можна кидати курити поступово?
Сегодня модно бросать в него камни. Сьогодні модно жбурляти у нього каміння.
Как можно бросать резко курить? Як можна різко кидати курити?
После этого гранату можно бросать. Після цього гранату можна кидати.
Бросать курить сразу или постепенно? Кидати курити відразу або поступово?
бросать в вольеры посторонние предметы кидати в вольєри сторонні предмети
Сумо: бросать соперника на землю Сумо: кидати суперника на землю
Занятия футболом бросать не собирался. Заняття футболом кидати не збирався.
Бросать вредную привычку нужно резко. Кидати шкідливу звичку потрібно різко.
разряжать, бросать или ударять по нему; розряджати, кидати, ударяти по ньому;
бросать или оставлять после себя мусор; кидати або залишати після себе сміття;
Вы просто бросать деньги на ветер. Ви просто кидати гроші на вітер.
не бросать не потушенные спички или сигареты; ніколи не кидати непогашені сірники або цигарки;
Команды сохранить владение бросать и ловить мяч. Команди підтримувати володіння кидати і ловити м'яч.
Во прах бросает стяг кровавый - У прах кидає стяг кривавий -
Метательные машины бросали большие камни. Метальні машини кидали великі камені.
Бросайте курить и берегите легкие! Кидайте курити і бережіть легкі!
Четыре дистанции бросают вам вызов. Чотири дистанції кидають вам виклик.
Женщин, которые не складываются, мы бросаем. Жінок, які не складаються, ми кидаємо.
Враг бросал в бой армады самолетов. Ворог кидав у бій армади літаків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!