Примеры употребления "бросает" в русском

<>
Во прах бросает стяг кровавый - У прах кидає стяг кривавий -
Она не бросает слов на ветер. Ми не кидаємо слова на вітер!
Принцесса Bubblegum бросает королевский Баш! Принцеса Bubblegum кидає королівський Баш!
Бросает яд в стакан Моцарта. Кидає отруту в склянку Моцарта.
Джонс бросает световую шашку в шахту. Джонс кидає світлову шашку в підвал.
Водитель бросает в кулек 1 доллар. Водій кидає в кульок 1 долар.
Однако бросает, не проучившись и года. Однак кидає, не провчившись і року.
Ревнивый хриплым бросает в постели щенка Ревнивий хрипким кидає в ліжку цуценя
Y2 ловит мяч и бросает Y3. Y2 ловить м'яч і кидає Y3.
Бросает перчатку, сын поспешно ее подымает. кидає рукавичку, син поспішно її піднімає.
Можно ли бросать курить постепенно? Чи можна кидати курити поступово?
Метательные машины бросали большие камни. Метальні машини кидали великі камені.
Бросайте курить и берегите легкие! Кидайте курити і бережіть легкі!
Четыре дистанции бросают вам вызов. Чотири дистанції кидають вам виклик.
Женщин, которые не складываются, мы бросаем. Жінок, які не складаються, ми кидаємо.
Враг бросал в бой армады самолетов. Ворог кидав у бій армади літаків.
Я бросаю копье в темноту. Я кидаю спис у темряву.
Моя свеча, бросая тусклый свет, моя свічка, кидаючи тьмяне світло,
Социальный музыкальный клип "Бросай курить!" Соціальний музичний кліп "Кидай курити!"
Или бросала в камеры гранаты. Або кидала в камери гранати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!