Примеры употребления "бросаем" в русском

<>
Женщин, которые не складываются, мы бросаем. Жінок, які не складаються, ми кидаємо.
Можно ли бросать курить постепенно? Чи можна кидати курити поступово?
Во прах бросает стяг кровавый - У прах кидає стяг кривавий -
Метательные машины бросали большие камни. Метальні машини кидали великі камені.
Бросайте курить и берегите легкие! Кидайте курити і бережіть легкі!
Четыре дистанции бросают вам вызов. Чотири дистанції кидають вам виклик.
Она не бросает слов на ветер. Ми не кидаємо слова на вітер!
Враг бросал в бой армады самолетов. Ворог кидав у бій армади літаків.
Я бросаю копье в темноту. Я кидаю спис у темряву.
Моя свеча, бросая тусклый свет, моя свічка, кидаючи тьмяне світло,
Социальный музыкальный клип "Бросай курить!" Соціальний музичний кліп "Кидай курити!"
Или бросала в камеры гранаты. Або кидала в камери гранати.
Многие не выдерживали и бросали учёбу. Деякі не витримували і залишали навчання.
Красноармейцы также бросали в окна гранаты. Червоноармійці також жбурляли у вікна гранати.
Море кипело вокруг, катер бросало как щепку. Море кипіло навкруги, катер кидало як тріску.
Сегодня модно бросать в него камни. Сьогодні модно жбурляти у нього каміння.
Как можно бросать резко курить? Як можна різко кидати курити?
Принцесса Bubblegum бросает королевский Баш! Принцеса Bubblegum кидає королівський Баш!
Меня бросали в камеру смертников. Мене кидали в камеру смертників.
Не бросайте непотушенные спички или сигареты. Не кидайте непогашені сірники або цигарки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!