Примеры употребления "бочках" в русском

<>
Золотой ром выдерживают в дубовых бочках. Золотий ром витримують у дубових бочках.
Вино выдержанно в дубовых бочках 2 года. Вино витримане у дубових діжках 2 роки.
Мед натуральный наливом в металлических бочках Мед натуральний наливом в сталевих бочках
Немецкие вина в дубовых бочках смысл? Німецькі вина в дубових бочках сенс?
Вода доставлялась жителям города в бочках. Вода доставлялась мешканцям міста у бочках.
12 месяцев в бочках из французского дуба. 12 місяців у бочках з французького дуба.
Как раскрасить бочки на даче? Як розфарбувати бочки на дачі?
Тележка ручная для бочек / баллонов Візок ручний для бочок / балонів
Виски в каждой бочке неповторим. Віскі в кожній бочці неповторний.
деревянный ящик или железная бочка дерев'яний ящик або залізна бочка
Обработка пробки, изготовление бочек для вина. Обробка пробки, виготовлення діжок для вина.
Переходник для F-разъема (бочка) Перехідник для F-роз'єму (діжка)
Сильно напоминает текст "Грузите апельсины бочками". Щось схоже на "вантажте апельсини діжками".
Балканы становятся "пороховой бочкой Европы". "Балкани стали пороховою бочкою Європи".
Балканы всегда считались взрывоопасной бочкой Европы. Балкани завжди вважалися вибухонебезпечної бочкою Європи.
В бочку с сыном посадили, У бочку з сином посадили,
упаковка происходит в стальные бочки; упакування відбувається в сталеві бочки;
Предназначен для транспортировки бочек / баллонов. Призначений для транспортування бочок / балонів.
Как Диоген живущий в бочке. Як Діоген живе в бочці.
В красном поле бочка золотая. В червоному полі золота бочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!