Примеры употребления "боролось" в русском с переводом "боровся"

<>
Боролся за введение фонетического правописания. Боровся за запровадження фонетичного правопису.
Паперник боролся с онкологическим заболеванием. Паперник боровся з онкологічним захворюванням.
Напрасно я боролся с Богом... Даремно я боровся з Богом...
боролся за общее светское образование; боровся за загальне світську освіту;
Боролся с протестантизмом в Швейцарии. Боровся з протестантизмом у Швейцарії.
Журналист боролся с онкологическим заболеванием. Журналіст боровся з онкологічним захворюванням.
Боролся за литовский великокняжеский стол. Боровся за литовський великокняжий стіл.
Боролся против Рима и немецкого засилья. Боровся проти Риму та німецького засилля.
Чан Кайши активно боролся с коммунистами. Чан Кайші активно боровся з комуністами.
Рег Э. Кэти боролся с раком. Рег Е. Кеті боровся із раком.
Влад боролся за жизнь восемь дней. Влад боровся за життя вісім днів.
Боролся с Тверью за великое княжение; Боровся з Твер'ю за велике князювання;
Боролся блаженный Диадох и с мессалианами. Боровся блаженний Діадох і з мессаліанами.
Здесь он успешно боролся с "разбойниками". Тут він успішно боровся з "розбійниками".
В последнее время он боролся с тяжелой депрессией. "Останнім часом Робін боровся з важкою депресією.
Беннингтон много лет боролся с наркотической и алкогольной зависимостью. Беннінгтон довгий час боровся з алкогольною та наркотичною залежністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!