Примеры употребления "большинством" в русском с переводом "більшості"

<>
Так обстоит дело с большинством продуктов. І так відповідно до більшості продуктів.
Туристические чеки принимаются большинством крупных банков страны. Туристичні чеки приймають в більшості крупних банків.
демократия - это политическая тирания большинства. демократія - це політична тиранія більшості.
Для преодоления тирании большинства Дж. Для подолання тиранії більшості Дж.
Пуск большинства двигателей - электрич. стартером. Пуск більшості двигунів - електричним стартером.
2) мажоритарную систему относительного большинства; 2) мажоритарну систему відносної більшості;
вызывает гибель большинства патогенных бактерий; викликає загибель більшості патогенних бактерій;
3) мажоритарную систему квалифицированного большинства. 3) мажоритарну систему кваліфікованої більшості.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
Основные ингредиенты большинства осетинских пирогов Основні інгредієнти більшості осетинських пирогів
католицизм объявлялся религией большинства французов. Католицизм оголошувався релігією більшості французів.
Буша вопреки мнению большинства населения. Буша всупереч думці більшості населення.
Из большинства сражений можно убежать. З більшості битв можна втекти.
Обслуживание большинства производителей ветряных электростанций Обслуговування більшості виробників вітрових електростанцій
1) мажоритарную систему абсолютного большинства; 1) мажоритарну систему абсолютної більшості;
Дешевле большинства других кровельных материалов. Дешевше більшості інших покрівельних матеріалів.
бесплатные туалеты у большинства подъемников; безкоштовні туалети біля більшості витягів;
Задача для большинства иностранцев недостижимая. Завдання для більшості іноземців недосяжне.
Бедность - повседневность для большинства людей. Бідність - повсякденність для більшості людей.
Предлагается в большинстве турецких закусочных. Пропонується в більшості турецьких закусочних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!