Примеры употребления "богатствам" в русском с переводом "багатством"

<>
Поражали богатством его минералогические коллекции. Вражали багатством його мінералогічні колекції.
Он ассоциируется с богатством и роскошью. Він асоціюється з багатством і розкішшю.
Шацкие озера славятся богатством водоплавающих птиц. Шацькі озера славляться багатством водоплавних птахів.
Басни Крылова отличаются и тематическим богатством. Байки Крилова відрізняються й тематичним багатством.
Однако духовный вакуум богатством не компенсируется. Однак духовний вакуум багатством не компенсується.
Вы не осознаете, каким богатством обладаете. Ви не усвідомлюєте, яким багатством володієте.
Язык обладал исключительным богатством синтаксических конструкций. Мова володів винятковим багатством синтаксичних конструкцій.
Возникает конфликт между добродетелью и богатством. Виникає конфлікт між чеснотою і багатством.
Европа между богатством и бедностью африканских Європа між багатством і бідністю африканських
Богатством района являются высокопродуктивные чернозёмные почвы. Багатством району є високопродуктивні чорноземні ґрунти.
Стамбул изумляет своим богатством и величием. Стамбул здивує своїм багатством і величчю.
Иконы XV в. отличаются богатством палитры. Ікони XV ст. вирізняються багатством палітри.
Она уступала богатством только Киево-Печерской лавре. Вона поступалася багатством лише Києво-Печерській лаврі.
Внутри он поражает необычным великолепием и богатством. Усередині він вражає незвичайною пишністю й багатством.
Богатством монастырь уступал только Киево-Печерской лавре. Багатством монастир поступався лише Києво-Печерській лаврі.
Скульптурное убранство последнего отличается особым богатством [41]. Скульптурне оздоблення останнього вирізняється особливим багатством [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!