Примеры употребления "близкому" в русском с переводом "близькі"

<>
Они близки к учению квакеров. Вони близькі до вчення квакерів.
Бахтиары родственны лурам, близки курдам. Бахтіари споріднені лурам, близькі курдам.
Две сверхдержавы близки к войне. Дві наддержави близькі до війни.
Актинии - близкие родственники коралловых полипов. Актинії - близькі родичі коралових поліпів.
Об этом сообщили близкие космонавта. Про це повідомили близькі космонавта.
Об этом рассказали близкие артистки. Про це повідомили близькі художника.
Близкие родственники, опекуны или поручители. близькі родичі, опікуни або піклувальники.
Близкие классы объединены в типы. Близькі класи об'єднують у типи.
В комнате столпились близкие императора. В кімнаті зібралися близькі соратники.
Лавы по составу близки к базальтам. Лави за складом близькі до базальтів.
Полученные данные оказались близки к расчётным. Отримані дані виявилися близькі до розрахункових.
Теории Чемберлена оказались близки Козиме [117]. Теорії Чемберлена виявилися близькі Козімі [1].
Близкие понятия: медиатека, фонотека, фототека, видеотека. Близькі поняття: медіатека, фонотека, фототека, відеотека.
Идеи, близкие к технократических, не новы. Ідеї, близькі до технократичних, не нові.
Их поздравили близкие и боевые командиры. Їх привітали близькі та бойові командири.
Гибнут близкие и дальние родственники Троцкого. Гинуть близькі і далекі родичі Троцького.
Близкие звали её "маленьким ангелом" [5]. Близькі звали її "маленьким ангелом" [1].
Подчеркни слова близкие по значению (синонимы). Слова, близькі за значенням (синоніми).
Поддерживал близкие отношения с семьей Чарторыйских. Підтримував близькі стосунки з родиною Чарторийських.
Близкие не понимают твоего нового увлечения? Близькі не розуміють твого нового захоплення?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!