Примеры употребления "благополучных" в русском с переводом "благополучно"

<>
Наблюдателям удалось благополучно приземлить БПЛА. Спостерігачі зуміли благополучно приземлити БПЛА.
Изабелла благополучно высадилась в Йорке. Ізабелла благополучно висадилася в Йорку.
Операция, два клапана, прошла благополучно. Операція, два клапана, пройшла благополучно.
Мейбл благополучно добирается до форта. Мейбл благополучно добирається до форту.
В результате все закончилось благополучно. У результаті все завершилося благополучно.
Все 12 человек приземлились благополучно. Всі 12 чоловік приземлилися благополучно.
Они благополучно вернулись, выполнив программу. Вони благополучно повернулися, виконавши програму.
Гасконец благополучно прибывает во Францию. Гасконець благополучно прибуває до Франції.
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
Губенко благополучно приземлился на своём аэродроме. Губенко благополучно приземлився на своєму аеродромі.
Благодаря мастерству пилотов лайнер благополучно приземлился. Завдяки майстерності пілотів літак благополучно приземлився.
Лётчик-испытатель Юрий Ващук благополучно катапультировался. Льотчик-випробувач Юрій Ващук благополучно катапультувався.
Второй борт благополучно добрался в пункт назначени... Другий борт благополучно дістався до пункту призначення.
138 украинцев благополучно прилетели в "Борисполь" ночью. 138 українців благополучно прилетіли до "Борисполя" уночі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!