Примеры употребления "бешеную" в русском

<>
Она набирает бешеную популярность среди фанатов. Він набирає шаленої популярності серед фанатів.
СМИ назвали бешеную зарплату Лео. ЗМІ назвали шалену зарплату Лео.
"Бешеный пёс", "Воин-монах", "Хаос". "Скажений пес", "Воїн-чернець", "Хаос".
"Бешеные деньги" А. Островского (реж. "Скажені гроші" Олександра Островського (реж.
Робеспьер в Конвенте осуждает "бешеных". Робесп'єр в Конвенті засуджує "скажених".
И кровь из бешеного зева І кров зі скаженого зіву
Вирус распространяется с бешеной скоростью. Вірус розповсюджується зі шаленою швидкістю.
Группу захватила волна бешеной популярности. Групу захопила хвиля скаженої популярності.
Первая книга трилогии пользовалась бешеным успехом. Перша книга трилогії користувалася шаленим успіхом.
Авторитет нового порта рос бешеными темпами. Авторитет нового порту зростав шаленими темпами.
Расцвел черный рынок с бешеными ценами. Розцвів чорний ринок зі скаженими цінами.
Например "бешеный кролик" или "котенок". Наприклад "скажений кролик" або "кошеня".
15:00 Family-турнир "Бешеные пазлы" 15:00 Family-турнір "Скажені пазли"
4 июля: Марат яростно осуждает "бешеных". 4 липня: Марат люто засуджує "скажених".
Бешеный Пёс, увидев Раму, освобождает Энди. Скажений Пес, побачивши Раму, звільнює Енді.
Мэттис известен по кличке "Бешеный пес". Меттіс відомий за прізвиськом "Скажений пес".
Испуганный конь помчался домой, как бешеный. Переляканий кінь помчав додому, як скажений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!