Примеры употребления "беременностями" в русском

<>
в) регулировать интервалы между беременностями; 3) регулювати інтервали між вагітностями;
Возникновение ДЦП во время беременности Виникнення ДЦП під час вагітності
справка установленного образца о беременности; довідка про вагітність установленого зразка;
Присутствие змеи связывалось с беременностью. Присутність змії пов'язувалося з вагітністю.
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей.
период беременности и грудного вскармливания; період вагітності й грудного вигодовування;
беременность, лактация, восстановление после родов; вагітність, лактація, відновлення після пологів;
Динамичное наблюдение за неосложненной беременностью. Динамічне спостереження за неускладненою вагітністю.
По расчётам половина беременностей заканчивалась абортом. За розрахунками половина вагітностей закінчувалася абортом.
Бесплодие решения для здоровой беременности Безпліддя рішення для здорової вагітності
Беременность и роды после ЭКО Вагітність і пологи після ЕКЗ
Особенно трудной беременностью является первая. Особливо важкою вагітністю є перша.
Оценивается ход предыдущих беременностей, наличие бесплодия. Оцінюється хід попередніх вагітностей, наявність безпліддя.
Лечение внематочной беременности - только хирургическое. Лікування позаматкової вагітності - тільки хірургічне.
Беременность и кормление грудью Подробнее Вагітність і годування груддю Детальніше
Планирование лечения зубов перед беременностью Планування лікування зубів перед вагітністю
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей [4]. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей [4].
Период беременности и кормления грудью Період вагітності і годування груддю
Всегда ли "беременность" = "сниженный иммунитет"? Чи завжди "вагітність" = "знижений імунітет"?
динамическое наблюдение за неосложнённой беременностью; динамічне спостереження за неускладненою вагітністю;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!