Примеры употребления "безоговорочной" в русском

<>
"Это привело к безоговорочной капитуляции Германии. "Це призвело до беззастережної капітуляції Німеччини.
К таковым безоговорочно относится Римская империя. До таких беззастережно відноситься Римська імперія.
Однако профессионализм кандидата должен быть безоговорочным. Однак професіоналізм кандидата має бути беззаперечним.
Однако безоговорочного достижения цели не получилось. Однак беззастережного досягнення мети не вийшло.
Величественный пион - безоговорочный символ Китая. Величний півонія - беззаперечний символ Китаю.
Влияние курения на сон: 5 безоговорочных фактов Вплив куріння на сон: 5 беззаперечних фактів
Пользователи безоговорочно принимают условия настоящих Правил. Користувачі беззастережно приймають умови цих Правил.
Но безоговорочным лидером является новый Volvo XC90. Але беззаперечним лідером є новий Volvo XC90.
8 мая 1945г. гитлеровская Германия безоговорочно капитулировала. 8 травня 1945 гітлерівська Німеччина беззастережно капітулювала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!