Примеры употребления "беды" в русском с переводом "біда"

<>
Не обошли эти беды и Украину. Не оминула ця біда і Україну.
Не беда, а нежданная радость Не біда, а неждана радість
Пошел к деду, говорит: "Беда! Пішов до діда, говорить: "Біда!
на воде может случиться беда. На воді може статися біда!
Беда уходила на следующий день. Біда йшла на наступний день.
Мама, мама, мама, любовь - беда Мамо, мамо, мамо, любов - біда
Эта беда может коснуться каждого. Ця біда може торкнутися кожного.
"Беда" попадает в мёртвый штиль. "Біда" потрапляє в мертвий штиль.
Беда приходит в казачью станицу. Біда приходить в козачу станицю.
"Основная наша беда - бюрократическая волокита. "Основна наша біда - бюрократична тяганина.
Мать алкоголичка - беда в семье! Мати алкоголічка - біда в сім'ї!
Со всех сторон Панкратию беда. З усіх боків Панкратію біда.
Но кому-то грозится, грозится беда, Але комусь погрожує, погрожує біда,
Не обошла беда стороной и Гильдендорф. Не обійшла стороною біда й Гільдендорф.
И в горах их постигла беда. І в горах їх спіткала біда.
Когда побеждает беда, раны лечит любовь. Коли перемагає біда, рани лікує любов.
Яхта "Беда" во время королевских гонок Яхта "Біда" під час королівських гонок
В одном городе случилась большая беда. В одному місті трапилася велика біда.
"Да скука, вот беда, мой друг". "Нехай нудьга, от біда, мій друг".
Беда в их дом пришла неожиданно. Біда в наш дім прийшла неочікувано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!