Примеры употребления "беглые крестьяне" в русском

<>
Вокруг него стали селиться беглые крестьяне. Незабаром навколо нього почали селитися селяни-втікачі.
Беглые рабы подлежали возвращению их владельцам. Збіглі раби підлягали поверненню їх власникам.
Казаки и крестьяне стали свободными мелкими землевладельцами. Козаки й селяни стали вільними дрібними землевласниками.
Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать. Доведені до відчаю селяни почали бунтувати.
Крестьяне полны решимости начать борьбу. Селяни сповнені рішучості почати боротьбу.
К тому же крестьяне продолжали выполнять различные повинности. Крім того, селяни відробляли ще різні повинності.
Алессио и крестьяне поздравляют её. Алессіо і селяни вітають її.
хозяйничали украинские крестьяне в прошлых веках? господарювали українські селяни у минулих століттях?
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
Постепенно крестьяне привыкают к новым порядкам. Поступово селяни призвичаюються до нових порядків.
Обезземеленные крестьяне частично превращались в арендаторов или поденщиков. Обезземелені селяни частково ставали орендарями, або наймитами.
"Крестьяне" - эпический шедевр. "Селяни" - епічний шедевр.
Крестьяне отбывали барщину, несли различные повинности. Селяни відбували панщину, несли різні повинності.
Крестьяне теперь одеваются так же, как горожане. Селяни тепер одягаються також, як і городяни.
Украинские крестьяне постепенно теряли волю. Українські селяни поступово втрачали волю.
Крестьяне не мирились с жестоким гнётом. Селяни не мирилися з жорстоким гнітом.
В такие приметы верили крестьяне. В такі прикмети вірили селяни.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Крестьяне, обретя свободу, остались сословно неполноценными. Селяни, отримавши свободу, залишилися стан неповноцінними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!