Примеры употребления "аукциона" в русском с переводом "аукціону"

<>
раскрутка сайта низкую аукциона ставка розкрутка сайту низьку аукціону ставка
Прекращение аукциона оформляется приказом продавца. Припинення аукціону оформлюється наказом продавця.
Распродажа моделей Saab с аукциона Розпродаж моделей Saab з аукціону
Это был топовый лот аукциона. Це був топовий лот аукціону.
Я тогда наблюдала за ходом аукциона. Я тоді спостерігала за ходом аукціону.
Все инвесторы замерли в ожидании аукциона. Всі інвестори завмерли в очікуванні аукціону.
Старт аукциона запланирован на 30 ноября. Початок аукціону заплановано на 30 листопада.
Продажа разорившихся ферм с аукциона прекратилась. Продаж розорилися ферм з аукціону припинилася.
подписать протокол об итогах электронного аукциона; затверджує протокол про результати електронного аукціону;
Исследование каталог на основе лотов аукциона Дослідження каталог на основі лотів аукціону
Торги пройдут по голландской модели аукциона. Торги пройдуть за голландською моделлю аукціону.
заключает биржевый контракт с победителем аукциона. укладає біржовий контракт із переможцем аукціону.
Укажите начальную стоимость и шаг аукциона. Укажіть початкову вартість та крок аукціону.
Старт аукциона запланирован на 28 августа. Початок аукціону заплановано на 28 серпня.
ознакамливаться со всеми материалами по проведению аукциона; ознайомлюватися з усіма матеріалами щодо проведення аукціону;
Однако оно не было допущено до аукциона. Проте останній не був допущений до аукціону.
Шаг аукциона -5% от начальной стоимости лота. Крок аукціону 5% від початкової ціни лота.
К аукциону допускаются покупатели, которые: До аукціону допускаються покупці, які:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!