Примеры употребления "анализируют" в русском

<>
Законопроект анализируют и готовят поправки " Законопроект аналізують і готують поправки "
Условно-постоянные затраты анализируют по абсолютной сумме. Умовно-постійні затрати аналізуються по абсолютній сумі.
Их специально проектируют, описывают, анализируют, совершенствуют. Їх спеціально проектують, описують, аналізують, вдосконалюють.
при поражении мочевых путей, анализируют мочу; при ураженні сечових шляхів, аналізують сечу;
Обычно анализируют три версии потребительского выбора. Зазвичай аналізують три версії споживчого вибору.
ведение учет и анализируют причины производственного травматизма; ведуть облік та аналізують причини виробничого травматизму;
развитие умения анализировать и сопоставлять. Розвивати вміння аналізувати та порівнювати.
Анализируем и формируем первичное задание Аналізуємо та формуємо першочергове завдання
Анализирует погодные и океанографические условия. Аналізує погодні та океанографічні умови.
Отслеживайте и анализируйте своих подписчиков Відстежуйте та аналізуйте своїх підписників
Их исследовали и анализировали ДНК. Їх досліджували і аналізували ДНК.
Фуллер, который анализировал первую мировую войну. Фуллер, котрий аналізував першу світову війну.
Практическое значение анализируемой практики ЕСПЧ Практичне значення аналізованої практики ЄСПЛ
Анализируя факторы продуктивной работы, Дж.С. Аналізуючи чинники продуктивної праці, Дж.С.
"Анализируем зарубежный опыт, в частности, европейский. "Ми аналізуємо зарубіжний досвід, зокрема, європейський.
Деятельность СК "Перша" в анализируемом периоде была прибыльной. Діяльність ТОВ "Розтоцьке" протягом аналізованого періоду була прибутковою.
K -- изменение рентабельности за анализируемый период. К - зміна рентабельності за аналізований період.
Количество одновременно анализируемых проб зерна Кількість одночасно аналізованих проб зерна
Наверное, вы регулярно анализируете индийское медиа-пространство. Мабуть, ви регулярно аналізуєте індійський медіа-простір.
Анализирую ваших конкурентов: ставки, примерные бюджеты. Аналізую ваших конкурентів: ставки, приблизні бюджети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!