Примеры употребления "алексееву" в русском

<>
Художественное руководство переходит к П. Алексееву. Художнє керівництво переходить до П. Алексеєва.
Посвящена кишинёвскому приятелю автора, Н. С. Алексееву. Присвячена кишинівському приятелю автора, М. С. Алєксєєву.
Главный конструктор проекта - Виктор Алексеев. Головний конструктор проекту - Віктор Алексєєв.
Хозяйка ? безымянная жена Ивана Алексеева. Господиня ― безіменна дружина Івана Алексєєва.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Женился на однокурснице - Алексеевой Нине. Одружився з однокурсницею - Алексєєвої Ніні.
Вебинар-встреча с Ириной Алексеевой Вебінар-зустріч з Іриною Алексєєвою
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Т.В. Алексеева (кафедра фармацевтической химии). Т.В. Алексєєва (кафедра фармацевтичної хімії).
Глава Московской Хельсинкской группы Людмила АЛЕКСЕЕВА: Голова Московської Гельсінської групи Людмила Алєксєєва:
Юрий Викторович Тарич (настоящая фамилия Алексеев; Юрій Вікторович Таріч (справжнє прізвище Алексєєв;
27 октября - Лидия Алексеева, русская поэтесса, переводчица. 27 жовтня - Лідія Алексєєва, російська поетеса, перекладачка.
Алексеев Павел Семенович, выпускник 1925 года. Алексєєв Павло Семенович, випускник 1925 року.
С.С. Алексеев выделяет три таких уровня: С.С. Алексєєв виділяє три таких рівні:
П.П. Алексеев - канд. филологических наук, доц. П.П. Алексєєв - канд. філологічних наук, доц.
Алексеев С.С. Как готовить закон? / / Известия. Алексєєв С.С. Як готувати закон? / / Известия.
28 июля - Сергей Сергеевич Алексеев, российский правовед. 28 липня - Сергій Сергійович Алексєєв, російський правознавець.
Алексеев С.В., Усенко В.Р. Гигиена труда. Алексєєв С.В., Усенко В.Р. Гігієна праці.
Политические портреты: М.В. Алексеев, А.А. Брусилов. Політичні портрети: М.В. Алексєєв, А.А. Брусилів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!