Примеры употребления "александром" в русском

<>
Он был написан Александром Фростом (Alexander Frost). Автор новели - Олександр Фрост (Alexander Frost).
Александрия - город, основанный Александром Македонским. Олександрія - місто, засноване Олександром Македонським.
Пресс-конференция с Александром Усиком Прес-конференція з Олександром Усиком
Анталья была захвачена Александром Македонским. Анталія була захоплена Олександром Македонським.
Замужем за Александром Рудиным (род. Заміжня за Олександром Рудіним (нар.
Александром Македонским и разрушенная пожаром. Олександром Македонським і зруйнована пожежею.
1985) и Николасом Александром (род. 1985) і Ніколасом Олександром (нар.
Александром Зинченко заинтересовался обладатель Суперкубка Европы. Олександром Зінченком зацікавився володар Суперкубка Європи.
Интервью заместителем гендиректора Zotye Александром Гнездюком Інтерв'ю заступником гендиректора Zotye Олександром Гнездюк
Автограф-сессия с Александром Педаном "Корги" Автограф-сесія з Олександром Педаном "Коргі"
"Изменчивый ракурс (интервью c Александром Мининым) "Мінливий ракурс (інтерв'ю з Олександром Мініним)
Вихідний "Александром Поповым в главной роли. Вихідний "Олександром Поповим у головній ролі.
Петр Порошенко встретился с Александром Абраменко. Петро Порошенко зустрівся з Олександром Абраменком.
"Он ждал встречи с Александром Поповым. "Він чекав зустрічі з Олександром Поповим.
Юденич наладил связь с Александром Колчаком. Юденич налагодив зв'язок з Олександром Колчаком.
Alexandria) - название городов, основанных Александром Македонским. Alexandria) - назва міст, заснованих Олександром Македонським.
В 1921 году, куплено Александром Тилландром (Финляндия). У 1921 році, куплено Олександром Тилландром (Фінляндія).
Вместе с Александром погиб солдат М. Козак. Разом з Олександром загинув солдат М. Козак.
2007 год (в соавторстве с Александром Ниловым). 2007 рік (у співавторстві з Олександром Ніловим).
Впервые синтезирован Александром Шульгиным в 1974 году. Вперше синтезований Олександром Шульгіним в 1974 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!