Примеры употребления "академику" в русском

<>
Тогда академику будет доставлен DVD. Тоді академіку буде доставлений DVD.
Академику Борису Евгеньевичу Патону ? 80 лет Академіку Борису Євгеновичу Патону - 80 років
Академика Глушкова, 13-б, оф. Академіка Глушкова, 13-б, оф.
Академик АЭНУ, Восточноукраинской академии бизнеса. Академік АЕНУ, Східноукраїнської академії бізнесу.
Возвратившись в Париж, получил звание академика. Після повернення в Париж був призначений академіком.
В числе академиков дипломы и... У числі академіків дипломи та...
Принимали уважительно - профессора и даже академики. Приймали шанобливо - професори і навіть академіки.
Петрик проиграл второй суд академикам РАН Петрик програв другий суд академікам РАН
академика художника Дерегуса М.Г академіка художника Дерегуса М.Г
Академик Балтийской педагогической академии [2]. Академік Балтійської педагогічної академії [2].
Ступка был академиком Академии искусств Украины. Ступка був академіком Академії мистецтв України.
Реестр действительных членов (академиков) ЛАНУ. Реєстр дійсних членів (академіків) ЛАНУ.
Гостями семьи были известные профессора, академики; Гостями родини були відомі професори, академіки;
ул. Академика Янгеля, 4, оф. вул. Академіка Янгеля, 4, оф.
Академик Академии Медико-Технических наук. Академік Академії медико-технічних наук.
В 1995 году избрана академиком РАСХН. У 1995 році обрана академіком РАСГН.
Члены НТШ были лишены звания академиков. Члени НТШ були позбавлені звання академіків.
Президентами Ассоциации и ЧАНИ были академики: Президентами Асоціації і ЧАНМ були академіки:
проспект Академика Глушкова, 25-53; проспект Академіка Глушкова, 25-53;
Академик НАН Украины Виль Бакиров Академік НАН України Віль Бакіров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!