Примеры употребления "администраций" в русском

<>
О создании военно-гражданских администраций. про створення військово-цивільних адміністрацій.
о деятельности военно-гражданских администраций; щодо діяльності військово-цивільних адміністрацій;
Открыто подаются данные сепаратистских администраций. Відкрито подаються дані сепаратистських адміністрацій.
• платежей за распоряжениями государственных налоговых администраций; • платежів за розпорядженням державних податкових адміністрацій;
Внутриевропейской организации сотрудничества налоговых администраций (IOTA). Голова Внутрішньо-європейської організації податкових адміністрацій (IOTA).
"министерствах государственной безопасности" российских оккупационных администраций. "міністерствах державної безпеки" російських окупаційних адміністрацій.
Организация военно-гражданских администраций Статья 4. Організація військово-цивільних адміністрацій Стаття 4.
Права военно-гражданских администраций Статья 6. Права військово-цивільних адміністрацій Стаття 6.
Полномочия военно-гражданских администраций Статья 5. Повноваження військово-цивільних адміністрацій Стаття 5.
Главам районных администраций Одесского городского совета: Головам районних адміністрацій Одеської міської ради:
Обязанности администрации исправительного центра 1. Обов'язки адміністрації виправного центру 1.
Палестинская национальная администрация, ПНА (араб. Палестинська національна адміністрація, ПНА (араб.
Внутренняя политика администрации Б. Клинтона. Зовнішня політика адміністрацій Б. Клінтона.
материалы согласований с местной администрацией. матеріали узгоджень з місцевою адміністрацією.
Обязательно сообщайте администрации о злоумышленнике Негайно повідомляйте адміністрацію про зловмисників
Над местными администрациями поднят украинский флаг. Над місцевими адміністраціями піднято український прапор.
В районных администрациях нет и таких отделов. У районних адміністраціях немає й таких відділів.
Департамент туризма администрации Синьчжу (англ.) Департамент туризму адміністрації Сіньчжу (англ.)
Киево-Святошинская районная государственная администрация: Києво-Святошинська районна державна адміністрація:
Киева и Севастополя государственными администрациями. Києві та Севастополі державних адміністрацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!