Примеры употребления "администрацией" в русском

<>
материалы согласований с местной администрацией. матеріали узгоджень з місцевою адміністрацією.
Такой лидер стоит над бюрократической администрацией. Такий лідер стоїть над бюрократичною адміністрацією.
Налаженные коммуникации с администрацией торговой точки: Налагодження комунікації з адміністрацією торговельної точки:
Передвигать мебель без согласования с администрацией. Пересувати меблі без узгодження з адміністрацією.
Страница для связи с администрацией отключена. Сторінку для зв'язку з адміністрацією вимкнено.
Представление интересов студенчества перед Администрацией Академии; Представлення інтересів студентства перед Адміністрацією Академії;
Документ заверяется администрацией или оргкомитетом выставки. Документ засвідчується адміністрацією або оргкомітетом виставки.
Оно в настоящий момент заблокировано администрацией. Він в даний момент заблокований адміністрацією.
администрацией Соломенского района г. Киева (2006,2007); адміністрацією Солом'янського району м. Києва (2006,2007);
Связь с администрацией портала: support @ yopt.org Зв'язок з адміністрацією порталу: support @ yopt.org
Обязанности администрации исправительного центра 1. Обов'язки адміністрації виправного центру 1.
Палестинская национальная администрация, ПНА (араб. Палестинська національна адміністрація, ПНА (араб.
Внутренняя политика администрации Б. Клинтона. Зовнішня політика адміністрацій Б. Клінтона.
Обязательно сообщайте администрации о злоумышленнике Негайно повідомляйте адміністрацію про зловмисників
Над местными администрациями поднят украинский флаг. Над місцевими адміністраціями піднято український прапор.
В районных администрациях нет и таких отделов. У районних адміністраціях немає й таких відділів.
Департамент туризма администрации Синьчжу (англ.) Департамент туризму адміністрації Сіньчжу (англ.)
Киево-Святошинская районная государственная администрация: Києво-Святошинська районна державна адміністрація:
О создании военно-гражданских администраций. про створення військово-цивільних адміністрацій.
Это делается, чтобы заключенные боялись администрацию. Це робиться, щоб ув'язнені боялися адміністрацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!