Примеры употребления "административных" в русском с переводом "адміністративних"

<>
в административных границах г. Бережаны; в адміністративних межах м. Бережани;
Подразделяется на 6 административных округов. Поділяється на 6 адміністративних округів.
В административных границах г. Чертков; В адміністративних межах м. Чортків;
Отказывался от любых административных назначений. Відмовлявся від будь-яких адміністративних призначень.
3) о наложении административных взысканий; 3) про накладення адміністративних стягнень;
Саравак разделён на 11 административных округов: Саравак розділений на 11 адміністративних округів.
Выявлено и задокументировано 10 административных правонарушений. Виявлено та задокументовано 10 адміністративних правопорушень.
Растет количество совершенных повторно административных правонарушений. Зростає кількість здійснених повторно адміністративних правопорушень.
Он стимулировал определенное развитие административных преобразований. Воно стимулювало певний розвиток адміністративних перетворень.
заведующего отделом административных органов ЦК КПУ. завідуючого відділом адміністративних органів ЦК КПУ.
· раскрыть понятие и систему административных взысканий; · Розкрити поняття та систему адміністративних стягнень;
Учет административных, функциональных руководителей и наставников; Облік адміністративних, функціональних керівників та наставників;
· исполнение уголовных наказаний и административных взысканий; • виконання кримінальних покарань і адміністративних стягнень;
Запорожье разделено на семь административных районов: Запоріжжя розділене на сім адміністративних районів:
Диана Ткачук - начальник отдела административных услуг. Діана Ткачук - начальник відділу адміністративних послуг.
Москва разделена на 12 административных округов. Москва поділена на 12 адміністративних округів.
Специалистами ЦОПу предоставлено 5855 административных услуг. Фахівцями ЦОПу надано 5855 адміністративних послуг.
в административных границах с. Рашков, Хотинского района; в адміністративних межах с. Рашків, Хотинського району;
подготовка административных жалоб на налоговые уведомления-решения; підготовка адміністративних скарг на податкові повідомлення-рішення;
Среди статусов членов административных коллективов различаются статусы: Серед статусів членів адміністративних колективів розрізняються статуси:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!