Примеры употребления "адамом" в русском

<>
Улетные выходные с Адамом Сендлером! Ульотні вихідні з Адамом Сендлером!
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Отец Адама был таможенным чиновником. Батько Адама був митним чиновником.
Памятник Адаму Мицкевичу (Гожув-Велькопольский) Пам'ятник Адаму Міцкевичу (Гожув-Велькопольський)
Его отца тоже звали Адам. Його сина також звали Адамом.
Лучший дебютант - Альфредо Адаме - ПОБЕДА. Кращий дебютант - Альфредо Адамі - ПЕРЕМОГА.
Полное имя - Адам Ричард Сэндлер. Повне ім'я - Адам Сендлер Річард.
Жена - Теофилия, дочь Адама Горайского Дружина - Теофілія, донька Адама Горайського
Памятник посвящён польскому поэту Адаму Мицкевичу. Пам'ятник присвячений польському поету Адаму Міцкевичу.
Режиссером ее выступил Адам Шенкман. А режисером виступив Адам Шенкман.
Колонна увенчана статуей Адама Мицкевича. Колона увінчана статуєю Адама Міцкевича.
На момент ареста Адаму было 18 лет. На момент арешту Адаму було 18 років.
Во всем виноват Адам Смит У всьому винен Адам Сміт
В есть улица Адама Мицкевича. Розташовується на вулиці Адама Міцкевича.
В самом центре располагается знаменитый памятник Адаму Мицкевичу. Зараз на цьому місці стоїть пам'ятник Адаму Міцкевичу.
Князь Иосиф Иоганн Адам (нем. Князь Йосиф Йоганн Адам (нім.
Она частая жертва откровений Адама. Вона неодноразова жертва щирості Адама.
Адам предлагает Гордону выключить свет. Адам пропонує Гордону вимкнути світло.
Автором формулировки парадокса считается Адам Смит. Автором формулювання парадоксу вважають Адама Сміта.
Музыку написал Адам Скрябин [1]. Музику написав Адам Скрябін [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!