Примеры употребления "агитацию" в русском

<>
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Убирать предвыборную агитацию начнут в полночь 29 марта. Розпочати прибирання передвиборної агітації мають опівночі 29 березня.
Вёл революционную агитацию среди солдат. Вів революційну агітацію серед солдатів.
а) антисоветскую агитацию и пропаганду; 19) антирадянську агітацію та пропаганду;
Молодые герои ведут подпольную агитацию. Молоді герої ведуть підпільну агітацію.
На Киевщине массово портят агитацию "УДАРа" На Київщині масово псують агітацію "УДАРу"
Большевики вели также агитацию среди германских солдат. Більшовики розгорнули також агітацію серед німецьких солдатів.
После Февральской революции вел агитацию среди солдат. Після Лютневої революції вів агітацію серед солдатів.
Эта агитация дала свои результаты. Така агітація дала певні результати.
Занимались партизаны и устной агитацией. Займалися партизани й усною агітацією.
Политической наглядной агитации в полку нет. Політичної наочної агітації в полку немає.
День, когда запрещена любая агитация. День, коли заборонена будь-яка агітація.
ИТЛ, систематически занимался контрреволюционной троцкистской агитацией ". ВТТ, систематично займався контрреволюційною троцькістської агітацією ".
Обвинение: "антисоветская агитация и пропаганда". Звинувачення - "антирадянська агітація і пропаганда".
ЦИК посчитал это агитацией ", - сообщил Попков. ЦИК порахував це агітацією ", - повідомив Попков.
Обвинение: Контрреволюционная агитация и пропаганда. Звинувачення: контрреволюційна пропаганда та агітація.
Легкая в использовании танковая агитация Легка у використанні танк агітація
В стране запрещена любая агитация. У країні заборонена будь-яка агітація.
ст. 69 - антисоветская агитация и пропаганда; Стаття 69 - антирадянська агітація і пропаганда;
Проводилась массированная агитация среди русскоязычных избирателей. Проводилася масована агітація серед російськомовних виборців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!