Примеры употребления "Югов" в русском с переводом "південь"

<>
Николай Жарких - Натиск на юг Микола Жарких - Натиск на південь
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
3) пустынные Запад и Юг; 3) пустельні Захід і Південь;
Юг - главный район плантационных культур. Південь - головний район плантаційних культур.
Карта 1777 года, юг вверху. Мапа 1777 року, південь угорі.
Описание: лоджия, окна на юг, Опис: лоджія, вікна на південь,
Он направился на юг Индии. Він попрямував на південь Індії.
Латвия, юг Белоруссии, Украина, Молдавия. Латвія, південь Білорусі, Україна, Молдова.
Отсюда Колумб повернул на юг. Звідси Колумб повернув на південь.
Описание: окна на юг, лоджия Опис: вікна на південь, лоджія
Восток и Юг продолжает "трясти". Схід і Південь продовжує "трусити".
Региональная информационная система Юг Inform Регіональна інформаційна система Південь Inform
Зимой птицы мигрируют на юг. Весною птахи мігрують на південь.
Одновременно англичане оккупировали иранский Юг. Одночасно Англія окупувала іранський південь.
Вейган приказал отступать на юг. Вейган наказав відступати на південь.
Юг Новой Земли и Вайгач Південь Нової Землі та Вайгач
"Когда на юг улетят журавли" "Коли на південь відлетять журавлі"
Южный Ливан или Юг (араб. Південний Ліван або Південь (араб.
Юг широко использовал рабский труд. Південь широко використовував рабську працю.
на юге местность постепенно понижается. на південь місцевість поступово понижується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!