Примеры употребления "Шаги" в русском с переводом "кроку"

<>
Величина получившегося интервала (шага квантования): Величина отриманого інтервалу (кроку квантування):
Размер минимального шага понижения цены Розмір мінімального кроку пониження ціни
После этого шага, Выберите фотография. Після цього кроку, Виберіть малюнок.
Последствия такого шага оказались противоречивыми. Наслідки такого кроку виявилися суперечливими.
Время показало ошибочность подобного шага. Час показав хибність такого кроку.
Размер шага должен браться конечным. Розмір кроку повинен братися скінченним.
Мотивы этого шага не уточняются. Мотиви цього кроку не уточнюються.
Чем вызвана необходимость такого шага? Чим спричинено необхідність такого кроку?
Причина этого шага объяснялась просто. Причина цього кроку пояснювалася просто.
Шагомер для контроля основного шага Крокомір для контролю основного кроку
Шагомер для контроля окружного шага Крокомір для контролю окружного кроку
Не отходя ни шагу прочь! Не відходячи ні кроку геть!
Требования Шага 13 Плана действий BEPS Вимоги Кроку 13 Плану дій BEPS
Большая дорога начинается с небольшого шага. Великий шлях починається з маленького кроку.
> Оснастка> Шагомер для контроля основного шага > Оснастка> Крокомір для контролю основного кроку
Дальнейшие события подтвердили неэффективность подобного шага. Наступні події засвідчили неефективність такого кроку.
Через тернии анализа к первому шагу Через терни аналізу до першого кроку
34% опрошенных не усматривают необходимости подобного шага. 34% опитаних не вбачають необхідності подібного кроку.
Последствия этого шага для Чехословакии рассматриваются двояко. Наслідки цього кроку для Чехословаччини розглядались двояко.
Шаг за шагом журналисты расширяли пространство гласности. Крок по кроку журналісти розширювали простір гласності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!