Примеры употребления "ЦК" в русском

<>
Переводы: все41 цк41
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
ЦК радиотехнических и компьютерных дисциплин; ЦК радіотехнічних та комп'ютерних дисциплін;
ЦК экологических и метеорологических дисциплин; ЦК екологічних та метеорологічних дисциплін;
Интерьеры здания ЦК КП Туркмении. Інтер'єри будівлі ЦК КП Туркменії.
был создан Исполком ЦК РКП. був створений Виконком ЦК РКП.
руководит работой Секретариата ЦК ЛКСМУ; керує роботою Секретаріату ЦК ЛКСМУ;
Росло и число секретарей ЦК. Зростала і кількість секретарів ЦК.
Они распространили прокламацию ЦК РСДРП. Вони розповсюдили прокламацію ЦК РСДРП.
социально-экономическим отделом ЦК КПУ. соціально-економічним відділом ЦК КПУ.
Предали партию, выдали планы ЦК! Зрадили партію, видали плани ЦК!
в 1934 избран членом ЦК КСМГ. в 1934 обраний членом ЦК КСМГ.
Работает иа правах отдела ЦК КПСС. Працює на правах відділу ЦК КПРС.
заведующего отделом административных органов ЦК КПУ. завідуючого відділом адміністративних органів ЦК КПУ.
Первый секретарь ЦК АПТ - Энвер Ходжа. Перший секретар ЦК АПП - Енвер Ходжа.
ЦК Комсомола объявил призыв строителей магистрали. ЦК Комсомолу оголосив призив будівельників магістралі.
председательствует на заседаниях Бюро ЦК ЛКСМУ; головує на засіданнях Бюро ЦК ЛКСМУ;
на Пленуме ЦК КПСС экономической реформы. на Пленумі ЦК КПРС економічної реформи.
Институт марксизма-ленинизма при Цк КПСС. Інституту марксизму-ленінізму при ЦК КПРС..
секретарь ЦК Компартии Украины Б. Щербицкий. секретар ЦК Компартії України Б. Щербицький.
был секретарём подпольного ЦК ЛКСМ Белоруссии. був секретарем підпільного ЦК ЛКСМ Білорусі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!