Примеры употребления "Художеств" в русском с переводом "мистецтв"

<>
Переводы: все25 мистецтв24 художеств1
Натурщик и ученик Академии художеств Натурник та учень Академії мистецтв
Ученик Академии художеств перед мольбертом. Учень Академії мистецтв перед мольбертом.
Член Мюнхенской Ассоциации Художеств (1830). Член Мюнхенської асоціації мистецтв (1830).
Вторая Античная галерея Императорской Академии художеств. Друга Антична галерея Імператорської Академії мистецтв.
Он поступил в Тбилисскую академию художеств. Він вступив в Тбіліську академію мистецтв.
Золотая медаль "Достойному" Императорской Академии художеств Золота медаль "Гідному" Імператорської Академії мистецтв
Профессор Дрезденской академии художеств (1919 г.). Професор Дрезденської академії мистецтв (1919 рік).
1747 - Императорская Академия наук и художеств. 1747 - Імператорська Академія наук та мистецтв;
Его избирают членом флорентийской Академии художеств. Його обирають членом флорентійської Академії мистецтв.
Зураб Церетели, президент Российской академии художеств. Церетелі Зураб, президент Російської академії мистецтв.
Учеб. во Всероссийской академии художеств (1944). Навч. у Всеросійській академії мистецтв (1944).
Член Академии художеств имени Сечени (1992). Член Академії мистецтв імені Сечені (1992).
Руководитель пейзажной мастерской (1894 - 1895) Академии художеств. керівник пейзажної майстерні (1894 - 1895) Академії Мистецтв;
в 1875 году - в Императорской академии художеств. в 1875 році - в Імператорській академії мистецтв.
Морской офицер, выпускник Санкт-Петербургской Академии Художеств. Морський офіцер, випускник Санкт-Петербурзької Академії Мистецтв.
Почетный зарубежный член Российской академии художеств (2006). Почесний іноземний член Російської академії мистецтв (2006).
Окончил Софийскую Академию художеств в 1930 году. Закінчив Софійську Академію мистецтв у 1930 році.
Петербургская Академия Художеств стала его "альма-матер". Петербурзька Академія Мистецтв стала його "альма-матер".
Академии Художеств с Евангелической Церковью, 1899 г.. Академія Мистецтв з Євангелічною Церквою, 1899 р..
Преподавал в Пермском отделении Академии художеств [6]. Викладав у Пермському відділенні Академії мистецтв [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!