Примеры употребления "Христовых" в русском

<>
Воспоминание Святых спасительных Страстей Христовых... Спомин святих спасительних Страстей Христових.
Почему "московских", а не "Христовых"? Чому "московських", а не "Христових"?
Пять лепестков символизируют пять ран Христовых. П'ять пелюстків символізують п'ять ран Христових.
Три дня мучили верных Христовых борцов. Три дні мучили вірних Христових борців.
Праздник любви - это Рождество Христово. Свято любові - це Різдво Христове.
Храм-памятник Рождества Христова (болг. Храм-пам'ятник Різдва Христового (болг.
Поздравляем с католическим Рождеством Христовым! Привітання з католицьким Різдвом Христовим!
Внешние изображения Церковь Рождества Христова Зовнішні зображення Церковь Рождества Христова
Такими символами отмечались Христовы воины. Такими символами відзначалися Христові воїни.
Об Украине, казачестве и вере христовой. Про Україну, козацтво та віру Христову.
Община Церкви Христовой, г. Киев Громада Церкви Христової, м. Київ
Неутомимый труженик на ниве Христовой. Невтомний трудівник на ниві Христовій.
С наступающей Христовой Пасхой всех! З наступаючою Пасхою Христовою всіх!
Убитым оказался бизнесмен Петр Христов. Вбитим виявився бізнесмен Петр Христов.
Церковь Рождества Христова, 1831 г. Церква Різдва Христа 1831 р.
Тезоименитство в неделю по Рождестве Христовом. Тезоіменитство на тиждень по Різдві Христовому.
7 январь Четверг Рождество Христово 7 січень Четвер Різдво Христове
Церковь Воскресения Христова в Сокольниках Церква Воскресіння Христового у Сокольниках
С Рождеством Христовым от Великобритании З Різдвом Христовим від Великобританії
Храм Воскресения Христова в Форосе. Храм Воскресіння Христова у Форосі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!