Примеры употребления "Хранил" в русском с переводом "зберігають"

<>
Храните препарат в темном месте. Зберігають препарати у темному місці.
Хранить в сухих прохладных помещениях. Зберігають у сухих прохолодних приміщеннях.
Хранят в сухих, проветриваемых помещениях. Зберігають у сухих, провітрюваних приміщеннях.
Хранят в сухом, прохладном месте. Зберігають в сухому, прохолодному місці.
Хранят в бульоне до отпуска. Зберігають в бульйоні до відпустки.
Прекрасные феи хранят за лесами Прекрасні феї зберігають за лісами
Большинство украинцев хранит сбережения "под матрацем" Половина українців зберігають заощадження "в матраці"
сжиженный CO2 хранят в стальных баллонах. скраплений CO2 зберігають у стальних балонах.
Люди тысячелетиями хранят секреты народной медицины. Люди тисячоліттями зберігають секрети народної медицини.
Хранят в коробках как ядовитые лекарства. Зберігають у коробках як отруйні ліки.
Препарат хранят в сухом прохладном месте. Препарат зберігають в сухому прохолодному місці.
Все они хранят тайны древних манускриптов. Всі вони зберігають таємниці стародавніх манускриптів.
Хранят заготовки только в холодном месте. Зберігають заготовки тільки в холодному місці.
Хранят в сухих, хорошо проветриваемых помещениях. Зберігають в сухому, добре провітрюваному приміщенні.
С того времени реликвию хранят там. Від того часу реліквію зберігають тут.
Корнеплоды хранят в траншеях, специальных хранилищах. Коренеплоди зберігають у траншеях, спеціальних сховищах.
Хранят его в специально отведенном месте. Зберігають його у спеціально відведеному місці.
Их хранят и дезинфицируют в боксе. Їх зберігають і дезінфікують в боксі.
Хризантемы превосходно хранят свежесть и яркость. Хризантеми чудово зберігають свіжість і яскравість.
Хранят готовое сырье в сухих помещениях. Зберігають готову сировину в сухих приміщеннях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!