Примеры употребления "Хозяевами" в русском с переводом "господарі"

<>
В доме они чувствовали себя полноправными хозяевами. Тут вони почували себе як повновладні господарі.
Окончательными хозяевами токсоплазмы являются представители семейства кошачьих. Основні господарі токсоплазм - представники сімейства котячих.
Хозяева живут на 1 этаже. Господарі живуть на першому поверсі.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Хозяева проиграли третий матч кряду. Господарі програли третій матч поспіль.
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Гостеприимные хозяева обеспечат незабываемый отдых. Гостинні господарі забезпечать незабутній відпочинок.
Перед перерывом хозяева сравняли счет. Перед перервою господарі подвоїли рахунок.
Победу праздновали хозяева - 3:1. Перемогу святкували господарі - 3:1.
И хозяева были в восторге. Наші господарі були в захваті.
Хозяева Поднебесной: игра генерала Го. Господарі Піднебесної: гра генерала Го.
Поэтому хозяева довольствовались 5 местом. Тож господарі задовільнились 5 місцем.
Хозяева поля выиграли 2:1. Господарі поля перемогли 2:1.
Хозяева выглядели единоличными фаворитами турнира. Господарі виглядали одноосібними фаворитами турніру.
Им стал хозяин соревнования "Давос". Переможцем стали господарі змагань "Давос".
Хозяин попросил незваных гостей уйти. Господарі попросили непроханих гостей піти.
Во втором тайме забивали только хозяев. У другому таймі забивали тільки господарі.
В обеих встречах сильнее оказались хозяева. В обох випадках сильнішими виявилися господарі.
По первым минутам предпочтительнее выглядели хозяева. В першому таймі краще виглядали господарі.
Избранная тема обсуждений - "Хозяева у себя". Обрана тема обговорень - "Господарі у себе".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!