Примеры употребления "Характерен" в русском с переводом "характерне"

<>
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Окраска характерно для пелагических рыб. Забарвлення характерне для пелагічних риб.
Характерно выпадение и ломкость волос; Характерне випадання і ламкість волосся;
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
Характерно увеличение периферических лимфатических узлов. Характерне збільшення периферичних лімфатичних вузлів.
Он вызывает характерное алкогольное возбуждение. Він викликає характерне алкогольне збудження.
Имеют характерные воздушные опорные корни. Мають характерне повітряне опорне коріння.
Для нереста характерна особая брачное поведение. Для нересту характерне особливе шлюбне поводження.
Индикативное планирование характерно для смешанной экономики. Індикативне планування характерне для змішаної економіки.
Для международных организаций характерно одностороннее представительство; Для міжнародних організацій характерне одностороннє представництво;
Для Вавилона характерно широкое применение таблиц. Для Вавилона характерне широке застосування таблиць.
Для украинской кухни характерно употребление бобовых. Для української кухні характерне вживання бобових.
Явление характерно для большинства молодых кратеров. Явище характерне для більшості молодих кратерів.
наибольшее многообразие фагов характерно для кишечника. Найбільше різноманіття фагів характерне для кишечнику.
Для него характерно постоянное качание хвостом. Для нього характерне постійне хитання хвостом.
имя Архагат более характерно для Сицилии. ім'я Архагат більш характерне для Сицилії.
Характерно преобладание летом тихой, безветренной погоды. Характерне переважання влітку тихою, безвітряної погоди.
Для KATP-каналов характерное "слабое" выпрямление. Для KATP-каналів характерне "слабке" випрямлення.
Трес обладает характерным, несколько металлическим звучанием. Трес має характерне, дещо металеве звучання.
Натуральность хозяйства, характерная для феодализма, неуклонно разрушалась. Натуральне господарство, характерне для феодалізму, неухильно руйнувалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!