Примеры употребления "Французские" в русском с переводом "французьким"

<>
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Форе часто называют французским Шуманом. Форе часто називають французьким Шуманом.
Он был тогда французским дипломатом. Він був тоді французьким дипломатом.
Его стали звать французским круассаном. Його стали кликати французьким круасаном.
Дважды признавался французским футболистом года. Двічі визнавався французьким футболістом року.
Его отец был французским купцом. Його батько був французьким купцем.
Основана в 1855 французским капиталистом Сиу. Заснована в 1855 французьким капіталістом Сіу.
Результат своеобразного соперничества с французским Версалем. Результат своєрідного суперництва з французьким Версалем.
Стал французским владением в 1897 году. Став французьким володінням у 1897 році.
Почему французским университетам выгодно быть прозрачными? Чому французьким університетам вигідно бути прозорими?
Основан в 1897 французским акционерным обществом. Заснований в 1879 французьким акціонерним товариством.
Сходное с французским регулирование имеет Бельгия. Подібне з французьким регулювання має Бельгія.
Монреаль - канадский город с французским шармом. Монреаль - канадське місто з французьким шармом.
Открыто в 1858 году французским иммигрантом. Відкрите у 1858 році французьким іммігрантом.
Футболист подписал договор с французским клубом. Футболіст уклав з французьким клубом контракт.
26 - Запрещение французским правительством Французской коммунистической партии. 26 - Заборона французьким урядом Французької комуністичної партії.
В 1895 году Ятенга становится французским протекторатом. В 1895 році Ятенга стає французьким протекторатом.
В 1873 года Керхгоффс стал французским подданным. У 1873 року Керхгоффс став французьким підданим.
Испанский протекторат был заменен французским 1641 года. Іспанський протекторат було замінено французьким 1641 року.
Открыта французским археологом Н. Кастере в 1923. Відкрита французьким археологом Н. Кастере в 1923.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!