Примеры употребления "Утверждения" в русском с переводом "затвердження"

<>
4) утверждения списка третейских судей. 4) затвердження списку третейських суддів;
утверждения административно-территориального устройства районов области; затвердження адміністративно-територіального устрою районів областей;
Подробная информация будет после утверждения локаций. Детальна інформація будет після затвердження локацій.
Визуализация проекта для утверждения с заказчиком. Візуалізація проекту для затвердження з замовником.
4 патент CE, EMC утверждения сертификаты 4 патент CE, EMC затвердження сертифікати
Ваше сообщение будет опубликовано после утверждения Ваше повідомлення буде розміщено після затвердження
Третья редакция материала ("чистовик") для утверждения клиентом. Третя редакцiя матерiалу ("чистовик") для затвердження клiєнтом.
1) утверждения денежной оценки неденежного вклада участника; 4) затвердження грошової оцінки негрошового вкладу учасника;
Творчество Я. проникнуто пафосом утверждения социалистического мира. Творчість Я. пройнято пафосом затвердження соціалістичного світу.
Здесь уже какого официального утверждения не требуется. Тут уже якогось офіційного затвердження не потрібно.
На момент утверждения провинция насчитывала 86 братьев. На момент затвердження Провінція нараховувала 86 братів.
Утверждение произойдет при встрече "верхов". Затвердження відбудеться при зустрічі "верхів".
Окончательное утверждение закона о размежевании Остаточне затвердження закону про розмежування
утверждение обращений, заявлений и резолюций; затвердження звернень, заяв і резолюцій;
Составление и утверждение бюджета видеоролика. Складання та затвердження бюджету відеоролика.
утверждение методологии управления операционными рисками; затвердження методології управління операційними ризиками;
утверждение символики и атрибутики Ассоциации; затвердження символіки та атрибутики Асоціації;
Утверждение эскиза и завершение работы. Затвердження ескізу і завершення роботи.
Этап 6 Утверждение сигнальных образцов Етап 6 Затвердження сигнальних зразків
утверждение программ научно-технического развития аквакультуры; затвердження програм науково-технічного розвитку аквакультури;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!