Примеры употребления "Установившейся" в русском с переводом "встановлювалася"

<>
Подземная ракета устанавливалась носом вниз; Підземна ракета встановлювалася носом вниз;
Устанавливалась одна радиостанция FuG 12. Встановлювалася одна радіостанція FuG 12.
Эстонии и Белоруссии устанавливалась советская власть. Естонії та Білорусії встановлювалася радянська влада.
Антиблокировочная система устанавливалась теперь в стандарте. Антиблокувальна система встановлювалася тепер у стандарті.
Устанавливалась схема агентурного сообщения ("агентурного объявления"). Встановлювалася схема агентурного повідомлення ("агентурного оголошення").
На машине устанавливалась радиостанция FuG 12. На машині встановлювалася радіостанція FuG 12.
Устанавливалась карательная ответственность близких родственников репрессированных. Встановлювалася кримінальна відповідальність близьких родичів репресованих.
За каждую вину устанавливалась мера наказания. За кожну провину встановлювалася міра покарання.
С ним устанавливалась 5-ступенчатая АКПП. З ним встановлювалася 5-ступінчаста АКПП.
На ней также устанавливалась командная будка. На ній також встановлювалася командна будка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!